「2026年5月18日 19:03」に作成したデザイン
日月 NICHIGETU -Luminance
日と月を合わせて明るいという漢字があります。
シンプルながら奥深い文字です。
それ自身が発光源である太陽と、光を照らし返して輝く月。
一人ひとりの内なる光の受発信を想います。
英訳にはBrightness ではなく、Luminanceを選びました。
主観的な明るさではなく、物理的に計測される輝度。
この絵が、目標に向かって主観的な視点と客観的な視点、両方のバランスをとる助けとなりますように。
この絵は2026年1月5日に描きました。
気に入っていただけましたら幸いです。
TYA-TYA
☆*:.。. o
日月 NICHIGETSU — Luminance
In Japanese, there is a character formed by combining the sun and the moon, expressing the idea of “brightness.”
It is a simple yet deeply profound symbol.
The sun shines as a source of light itself, while the moon reflects that light and glows in return.
This design reflects my thoughts on the giving and receiving of the inner light within each person.
For the English title, I chose Luminance rather than Brightness.
Not merely a subjective sense of brightness, but luminance as something measurable—an actual radiance.
May this artwork help bring balance between subjective and objective perspectives as you move toward your goals.
This piece was painted on January 5, 2026.
I would be very happy if it resonates with you.
TYA-TYA
☆*:.。. o
TYA-TYAのオリジナルデザインTシャツのショップページになります。
お客様の方で、色やサイズや商品の種類を選ぶことができます。
どうぞお買い物をお楽しみください(^^)
This is the shop page for TYA-TYA’s original design T-shirts.
You can choose the color, size, and item style that you prefer.
I hope you enjoy exploring the collection
TYA-TYA のプロフィール
私の絵のテーマ
海の泡だった頃、私たちは星の瞬きに感応していました。
星の瞬きによって、七色の光が渡っていく夜を、たくさん超えてきました。
私の絵を通して、そんな微細なエネルギーの世界に心あそんでいただければ幸いです。
20250621 TYA-TYA
☆*:.。. o
The Theme of My Art
Back when we were sea foam,
we were attuned to the twinkling of the stars.
We have journeyed through countless nights
where seven-colored light passed from star to star.
Through my paintings,
I would be delighted if your heart could play
within such subtle realms of energy.
2025.06.21 TYA-TYA
☆*:.。. o
TYA-TYA
作家、ライフコーチ、エネルギーワーカー/
自身の体調不良を機に気功による癒しに出会い、2006年より学び始めました。2012年より慈愛の波動と共に働き、「解放・浄化・再接続・再誕生」を促すエネルギーワークを提供してきました。
各人の神経系とエネルギーフィールドが美しく蘇えり、思考を超える叡智が人生に働き出すことは、新しい時代の要請であると受け止めています。
著書
『シフォア・コズミック・チャンネルー宇宙語、はじめました』
https://www.naturalspirit.co.jp/book/b360454.html
連載
スターピープルオンライン
https://starpeople.jp/category/column/tyatya/
☆*:.。. o
TYA-TYA
Artist, Life Coach, Energy Worker
After experiencing my own health challenges, I encountered the healing art of Qigong and began studying it in 2006. Since 2012, I have worked with the vibration of loving compassion, offering energy work that supports liberation, purification, reconnection, and rebirth.
I believe it is one of the callings of this new era
for each person’s nervous system and energy field
to be beautifully restored,
allowing wisdom beyond thought
to begin moving through their lives.
Book
“Sipho Cosmic Channel — Speaking the Language of the Cosmos”
Natural Spirit Publisher Page
Column Series
Star People Online
Star People Online – TYA-TYA Column
190g/m2 17/- 天竺
杢グレー : 綿80%、ポリエステル20%
その他 : 綿100%
※ ホワイトのみ綿糸縫製
CMYKで印刷され、耐熱性・耐水性・耐光性に優れていることから、色褪せしにくく、水に濡れて滲むこともありません。
水性顔料インクを専用フィルムにプリントし、熱プレスをかけて転写させる方法です
| 単位:cm | 120 | 130 | 140 | 150 | 160 | WM | WL | S | M | L | XL | XXL | XXXL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 身丈 | 48 | 52 | 56 | 60 | 63 | 61 | 64 | 66 | 70 | 74 | 78 | 82 | 84 |
| 身巾 | 35 | 37 | 40 | 43 | 46 | 43 | 46 | 49 | 52 | 55 | 58 | 61 | 64 |
| 肩巾 | 31 | 33 | 35 | 38 | 41 | 36 | 38 | 44 | 47 | 50 | 53 | 56 | 59 |
| 袖丈 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 16 | 17 | 19 | 20 | 22 | 24 | 26 | 26 |
| 身長 | 118 | 130 | 140 | 150 | 161 | 157 | 165 | 163 | 170 | 179 | 181 | 183 | 186 |
※サイズは商品の実寸を平置きで計測しております。
繊維製品ですので2cm前後の誤差が出る場合があります。
TYA-TYAの他の商品
定番Tシャツのレビュー
3度目の注文です。
綺麗なプリント
推し活Theシャツ
可愛らし






























